4.23.2009
夜來香
當夜幕低垂
夜色如水
讓我為你輕吟淺唱
吐露芬芳
與你浪漫﹑為你神往
為你綻放﹑為你痴狂
在 91意亂情迷演唱會的《歲月流聲》組曲環節裡﹐憶蓮精心挑選了一系列陪伴她成長的國﹑粵﹑英語歌曲﹐分別由她和倫永亮大師演繹 ~ 透過往日的嬝嬝餘音﹐二人緬懷舊事。其實大部份SL挑選的歌曲都流行於七十年代﹐所以也是很多在相同環境長大的人一些集體記憶。當倫演繹《夜來香》時﹐頑童心性不改﹐曾笑稱 SL 為「夜來香」小姐。
《夜來香》確是一首金曲﹕早在三十年代的上海灘已紅極一時﹐與《夜上海》﹑《何日君再來》等同為「靡靡之音」的經典之作 (其中早期的版本要數山口淑子 (李香蘭) 所灌錄的《夜來香》專輯)。《都市心》的專輯文案裡﹐SL 對這一首歌有這樣的感想﹕「1991, Dec。香港冬。《夜來香》叫我想起三十年代的上海﹐是那種東方的美麗浪漫和神秘...旗袍﹐花露水﹐胭脂﹐紅蔻丹﹐歌女...這之中﹐還定得一段旖旎纏綿的愛情故事。」可見在 SL 的心目中﹐《夜來香》是充滿著華燈初上﹑遊園驚夢的盛世傳奇色彩。雖然《夜來香》在國內曾經不太播放﹐然而不少歌手曾相繼翻唱改編過﹐隨便數數的就有鄧麗君﹑費玉清﹑蔡琴﹑林子祥﹑鳳飛飛﹑呂珊﹑葉蓓﹑羽泉﹑陶喆 ……甚至有文根英主唱的韓語版本﹐例子不勝枚舉。
自《情人的眼淚》空前的成功﹐Dick Lee 和 SL 不斷發掘中國流行歌謠的寶藏﹐配以全新的編曲及演繹手法﹐揉合中西古今的特色﹐效果令人耳目一新﹐拍案叫絕。眾所周知﹐《野花》專輯裡就包括了三十年代的《夜來香》和六十年代的《薔薇之戀》兩首單曲﹔而 Dick Lee 在同期推出的《Orientalism》專輯則有《春天裡》和《阿里山》。SL 和 Dick Lee 合作的三首「經曲新唱」作品﹐既有共通的合成電子音樂元素﹐每首歌卻又各自具備令人喜出望外的特色﹕如《情人的眼淚》變成了中英文男女兩部對唱﹐《薔薇之戀》配以九十年代的hip hop 及六十年代的巴黎氣息……
《夜來香》的改變就更大﹐ 除了歌名﹐ 副歌部份及中段過場得以保留外﹐整首歌的旋律﹑歌詞﹑及配樂都徹底地被改頭換面﹐可說成為了一首全新的單曲﹐不過輕輕借用了原曲的 sample 而已。Dick Lee 新寫的旋律有一種 ambient/chill out 的味道﹐抒情慵懶﹐接上原曲的副歌﹐再以多部和聲終結全曲﹐精彩紛陳﹐帶有三分熟識和七分驚喜。雖然《都市心》面世在先﹐不過我是在91年底先購得《野花》﹐才在92年補購《都市心》。又是先入為主作祟﹐收錄在《都市心》裡的國語版《夜來香》﹐因為尾段少了 Dick Lee 的部份; 和聽慣了的粵語版相比﹐總覺欠缺了什麼似的﹐有點怪怪的感覺 ……
樂評人馮禮慈曾言﹕香港樂壇填詞的殿堂級人馬﹐都是「一雙一對」的﹐如﹕「雙沾」(黃霑盧國沾)﹐「雙林」(林振強林敏聰﹐後來變成林振強林夕)﹐「雙潘」 (潘源良潘偉源) 及「雙周」(周禮茂周耀輝)。《夜來香》請來了周耀輝先生來填詞﹐也是 SL 和周耀輝的第一次合作。根據香港音樂人協會資料﹐ 周耀輝在1988年入行﹐ 處男作是達明一派的《愛在瘟疫蔓延時》。周的得意作品包括明哥的《下世紀再嬉戲》﹐王菲的《色盲》﹐許志安的《銷魂三部曲》等等﹐也曾與盧巧音、謝霆鋒、葉蒨文、 莫文蔚、黎明等合作﹐出色作品數不勝數﹐ 現與林夕﹐黃偉文於填詞界鼎足而三。周耀輝更為 SL 寫了國語主打歌《一個人》﹐將「一個人」的概念樹立了鮮明的旗幟﹐ 讓《呼吸》專輯裡的其他歌曲相互呼應。
周耀輝先生所填寫的《夜來香》其實說不出的耐人尋味。兩段 verses 似是喻花﹐其實擬人﹕
如絲 嬝繞
如水 百千
如花的香氣偷偷撲入他裡邊
如風 似仙
如醒 似顛
如花的觸角輕輕戲弄他耳邊
這兩段以唯美的手法描寫女主角的風姿美態﹐既貼切又抽象﹐雖然旋律帶來限制﹐但文字上瑰麗的畫面令人目眩神馳。
我覺得《夜來香》這一闋歌詞有兩個欣賞和理解的方法。一﹐ 是從第一句「如絲嬝繞」起﹐ 至最後一句「她終於來了」止﹐ 這是最常見的理解方法﹐ 歌詞看來比較「純情」。另一個方法是從最後一句﹐逐句用畫面 replay 的手法﹐倒捲珠簾般去理解歌詞。為什麼要故弄玄虛﹐從最後一句倒後看回去﹖ 全因為最後一句「她終於來了」這五個字的意思﹐ 可圈可點。如果你領略到「她終於來了」的另一個解法﹐你會明白為何「她彷彿在叫」﹐也會對周耀輝先生整篇的歌詞發出會心微笑﹐更能體會為何夜來花香﹐春意蕩漾。
《都市心》裡的《夜來香》版本﹐歌詞乃出自《走在大街的女子》的填詞人張芳露小姐。張的歌詞比周的粵語版本直接﹐且洋溢著濃烈的文藝氣息﹕「夜色茫茫﹐撩人嚮往」﹑「踩著薄霧﹐盡情放步﹐翩翩飛舞」﹑「迷人風采﹐搖曳著愛﹐等你到來」……嘩﹐浪漫如香檳寫的句子﹐與《情人的眼淚》的委婉矜持一脈相承。。
陳澤忠先生的編曲﹐最引人入勝的部份﹐莫過於二胡大師霍世潔小姐中段的過門獨奏。配以陳澤忠緊密的敲擊程式編排及 Dick Lee 的和音﹐不但帶出原曲耳熟能詳的旋律﹐緊湊的節奏更赫然發放一絲亞熱帶的風情。《夜來香》的編曲創意新穎﹐又緊扣原曲﹐編排之用心﹐令人敬服。SL 的主聲演繹極度輕柔﹐堪配得上「如絲嬝繞﹐如水百千」八字之評﹐尤其副歌的國語部份如夢似幻﹐嗓音美不勝收。加上 Dick Lee 一貫精巧豐富的 background 和音﹐令曲、詞、編、唱、和五個元素完美地結合﹐交織成一首水準極高的流行歌曲。
《夜來香》的單曲曾在日本發行﹐頗受歡迎。據 sandyandme 的資料﹐緊接《沒有你還是愛你》﹐《夜來香》成為 SL 第二首打進日本 J-Wave Tokio Hot 100 排行榜的單曲 ﹐甫上榜便穩佔第49位,SL 也成為第一位以中文歌打入日本流行榜的歌手﹗ 2006年十二月《夜來香》的3吋CD 重新限量發行﹐也是我們重溫這首作品的最佳機會。
夜來香 (Ipomoea alba/Moonflower) 在夜裡濃郁的香氣﹐令人無法抗拒﹐狂野奔放﹐ 浪漫熱情是其代表。
原刊﹕2007/01/15
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
amazing website...I still triying to traslate more
greetings from Australia
Crazy Drile
Post a Comment